Литературная гостиная «Славянская азбука: тайна чтения и сакрального знания»

26 февраля в залах Исторического музея на Красной площади открылась Литературная гостиная «Славянская азбука: тайна чтения и сакрального знания».

Буклет - Саакян.jpg

Радушным хозяином этой гостиной был Левон Николаевич Саакян, к.филол.н, доцент кафедры общего и русского языкознания Института Пушкина, которого и представила организатор и неизменная ведущая Эльмира Маратовна Афанасьева.

Экскурсия.jpg

Гостиная открылась изящным экскурсом в историю Древней Руси и славянского письма, который устроил сотрудник научно-экспозиционного отдела Государственного исторического музея Сергей Сергеевич Иванов. Гости с интересом осматривали прекрасно сохранившиеся берестяные грамоты XI – XII веков, фрагменты кровельного железа одного из храмов  XIV века с загадочным текстом, скандинавские мечи с руническими надписями и многочисленные рукописные книги на пергаменте.

Л. Н. Саакян.jpg

В зале № 9, после того как гости, насладившись атмосферой Средневековья, расселись в креслах, эстафету принял хозяин гостиной Левон Николаевич Саакян, который, после приветствия, обратил внимание собравшихся на книжечку, что держал в руках: это оказалась «Азбука» Ивана Федорова, репринтное издание уникальной книги 1574 года. С рассказа об истории первой печатной русской Азбуки, которой уже более 450 лет, и началась беседа  о письменной форме древнего славянского языка, о загадках дохристианских «черт» и «резов», а также о рунических знаках и узелковом «письме». В светлом поле внимания гостей оказалась тайна создания первой славянской «устроенной», т.е. системно-грамматической, письменности  –  кириллицы, а также сакральные знаки другой славянской азбуки – глаголицы. В диалоге с гостями вечера хозяева – Э. М. Афанасьева и Л.Н.Саакян – попытались обнаружить общий принцип создания буквы, сравнив обе славянские азбуки с греческой, армянской, грузинской и арамейской. Завязался интересный конструктивный диалог, гости задавали множество вопросов (не обошлось, конечно, и без «Велесовой книги»), в ходе беседы удалось прийти к пониманию того, почему писцы довольно продолжительное время использовали обе азбуки. Особое внимание было уделено семантике и сакральному значению азбучной молитвы, чтением которой и завершился вечер. 

Гости оценили радушие и профессионализм организаторов: было сказано много теплых слов благодарности сотрудникам музея, ведущей и хозяину Литературной гостиной.